skip to Main Content

CREAZIONE DI CONTENUTI PER IL TUO PUBBLICO INTERNAZIONALE

La creazione di contenuti esige una qualità e una precisione che superano le possibilità della traduzione standard. Queste esigenze si possono soddisfare con la transcreazione che ti può fornire una agenzia specializzata in creazione di contenuti digitali.


creación de contenidos

Quando l’obiettivo principale è comunicare un messaggio ad un pubblico culturalmente variegato, una traduzione letterale può non dare il risultato sperato. L’obiettivo principale della transcreazione è ottenere nei lettori della lingua di destinazione. La stessa reazione al messaggio sperimentata dai lettori della lingua di partenza. Questo richiede creatività e originalità. Più che una traduzione la transcreazione è la riscrittura completa di un testo in una lingua straniera. Considerando sempre le specificità culturali di tale lingua. La priorità è conservare l’efficacia del messaggio.

I professionisti di Meditranslation, agenzia di creazione di contenuti a Firenze, captano i messaggi che vengono trasmessi e li “transcreano” affinché abbiano lo stesso impatto. La traduzione standard non è adatta ai contenuti del marketing creativo. Ciò è dovuto al fatto che le sfumature culturali e linguistici rendono difficile una fedele riproduzione delle autentiche intenzioni del contenuto originale.

Back To Top