Meditranslation provides subtitles editing in every language.
Your video available across borders!
We offer translation and subtitles editing with the aim of making our clients’ videos accessible in every language. Advertising your company to a target audience who cannot understand it makes no sense.
That’s why we work with over 50 languages, on a range of different media.
We specialise in:
- Website videos
- Television programmers
- E-learning (translating educational programmes, online training courses, etc.)
At Meditranslation, audiovisual translation company in Barcelona, we use the most up-to-date computer software to guarantee compatibility with the latest media formats.
Our expert staff have extensive experience and know how to manage subtitle timing, length and speed, which means they are able to execute the subtitling process to perfection, with precision and excellent quality at all times. Our highly-qualified team will offer you the best-possible quality at every stage of the subtitling process, from spotting to synchronisation.
Greater understanding is very important when generating business!
Call us for a quote!